今天就來解說一下,我家超好用的婆婆牌韓式高湯!!
首先要準備的東西有:
1. 乾燥香菇 (말린 버섯) 2朵-3朵
2. 洋蔥 (양파) 1/8顆
3. 大蔥 (대파) 白色根部加根鬚 2-3個
4. 鯷魚乾 (다시멸치/건 멸치) 約一飯碗量 ( 個人粗略計算大概是20小隻吧 )
5. 大昆布 (다시마) 2塊
6. 一個約3-4公升的鐵鍋
步驟1. 把鐵鍋裝9分滿的水 (請用白開水)
步驟2. 把鯷魚乾的頭部及裡面黑黑的內臟去除
(婆婆表示這樣做出來的高湯才不會有腥味跟苦苦的澀味)
步驟3. 乾燥香菇切片 (可以直接買切好的,大約裝飯碗的1/4或是1/3的量,記得香菇不需要泡開)
(我家婆婆是買新鮮的香菇切片好之後自己曬乾!! 因為婆婆說韓國乾燥香菇很貴)
步驟4. 把洋蔥切成條狀(不是切絲喔~)
步驟5. 準備大昆布,大昆布要用水沖一下把表面的髒髒洗掉!!
(婆婆說大昆布是那種魚市場或是超市有賣的那種一條很長長長的那種海帶,婆婆也是自己買回來剪成一大塊一大塊,
不要用日本那種已經切得很漂亮的方方正正的昆布!!婆婆表示味道有差 )
步驟6. 把瓦斯打開,把準備得材料全部通通丟進鍋子,用中大火等水滾
步驟7. 水滾之後5-10分鐘後,把昆布(다시마) 撈起來丟掉,轉成小火繼續敖
步驟8. 小火熬煮10-20分鐘後,原本9分滿的水位會下降到約8分獲是7分滿,這時候把裡面的料全部撈起來丟掉,高湯就完成啦~
我家婆婆是一次做很多量,然後,裝在罐子裡放冷凍保存,要用的時候再拿出來退冰使用!!
我家婆婆的韓國湯類鍋類,水量都很少,所以,這樣一鍋高湯大概可以做2-3次的鍋類!!!
留言列表